Говорили именно так - Город - с большой буквы. Походя и всуе не употребляя.
В основном такое обозначение применялось, когда речь шла о жизни и смерти. О судьбе. О будущем. Или о прошлом. "Погиб в Городе", "Нас перебрасывают в Город", "Ты был в Городе?", "В Городе сейчас полная жопа".
Зампотыл не мог поехать сдавать чехам соляру на рынок в Город.
Слишком много смертей заключено в этом слове.
Он мог поехать только в Джохар
Джохар - самоназвание столицы Ичкерии, просуществовавшее с момента получения республикой фактической независимости и вместе с нею же и ушедшее - с 1997 по 2000 год.
Это слово применялось, когда речь шла о бытовых вопросах. Оно вошло в солдатский лексикон легко и сразу, не резало слух совершенно, никаких подтекстов не носило и сакрализацией не обладало. Для нас ничего не значило. Джохар и Джохар. Ну, называется город так.
"Где зампотыл? В Джохар на рынок поехал"
Меня часто упрекают в том, что я говорю Цхинвал и Сухум. Но я не был в Цхинвали. Не был в Сухуми. Я был в этих городах, когда они назывались именно Цхинвал и именно Сухум.
В Грозном я был всего один раз, по журналистике, году в 2003.
В Городе и в Джохаре прошло, кажется, полжизни.
На въезде в Джохар со стороны Алхан-Юрта. Зима 2000. Олежа, водила нашего бэтэра.
Journal information